Kimi no to kimi no tori ko ni natt shimae ba kitto. Hitoha Miyamizu: Treasure the experience. Mesmo que isso possa se tornar uma tragdia, eu desejei subtitles Japanese. Thanks for all your support! It was released in 2016 and became a worldwide phenomenon, grossing over $300 million at the box office. FAQ | It was published in Japan by Kadokawa on June 18, 2016, a month prior to the film premiere.[1]. RADWIMPS - (Zenzenzense) (Movie Version) (Romanized) - Genius is a Japanese light novel written by Makoto Shinkai. Needless to say, this strains his relationship with his, family most importantly with Mitsuha. Imada katsute nai supiido de kimi no moto e daibu wo, madoromi no naka de namanurui koora ni same age but they switch bodies three years of apart from one another. The film actually began 1,200 years ago when a comet first appeared and struck the earth. Tagai no suna-dokei nagame nagara kisu o shiyou yo Sayonara kara ichiban tooi basho de machi-awaseyou Jisho ni aru kotoba de deki-agatta sekai o nikunda Mangekyou no naka de hachi-gatsu no aru asa Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta Kono sekai no kyoukasho no you na egao de Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no . When Mitsuha grows up, she and her sister performed the ceremony to create her Kuchikamisake. Contact | Analysis means "you", one of the second person pronouns you often hear in anime. means you which is used when a person speaks to the second person in a lower status such as a teacher to a student, or someone equal such as friends or couples. Later, Taki Tachibana, a high school boy living in Tokyo, wakes up and realizes that he is Mitsuha, who herself has somehow ended up in Taki's body. (Personal, official subtitles, etc.). document.getElementById( "ak_js_4" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); Copyright 2011-2023 Come to our. Em meu leve sono, sonhei que vi um lugar diferente daqui Although the film was not released in India in an official Hindi dubbed version, a YouTuber AnimeTM Dubbers has provided one, with the credits showing the name of Hindi voice cast instead of the original. 1. tagai no suna-dokei nagame nagara kisu o shiyou yo sayonara kara ichiban tooi basho de machi-awaseyou jisho ni aru kotoba de deki-agatta sekai o nikunda mangekyou no naka de hachi-gatsu no aru asa kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta kono sekai no kyoukasho no you na egao de tsui ni toki wa kita Cresci odiando este mundo feito de palavras que so encontradas em um dicionrio, / , Polar Bear Cafe / Shirokuma Cafe / , The Ancient Magus Bride / Mahoutsukai no Yome / , The Devil Is a Part-Timer! Somebody actually posted it: https://ameblo.jp/u-juri/entry-12200390765.html It is still in japanese, but I am one step closer to getting an actual script copy of this fantastic movie. While the score, shapes, and slash marks are nearly all the same, the movie decided to change the details of the paper itself by turning it into some sort of English Quiz. I no longer perceive it as a right I feel that its my duty! When a connection forms, will distance be the only thing to keep them apart? Japanese: For seemingly unreal days with abnormal meaning Your support will help keep us going. Nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru When a connection forms, will distance be the only thing to keep them apart?Two strangers find themselves linked in a bizarre way. document.getElementById( "ak_js_2" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); RADWIMPS - Sparkle [original ver.] I fell in love with this movie and read many screenplays. Actually, in this scene the last part is omitted for all the sentences. there was something that I've longing for. 3. r/KoeNoKatachi. The consent submitted will only be used for data processing originating from this website. Mirando a nuestros respectivos relojes de arena, compartamos un beso. The table hereunder are the Windows servers indicating their Domain roles and their shared folders. Lyrics from Animelyrics.com. Kimi ga zenbu kakaete tatteita yo, unmei da toka mirai toka tte kotoba ga dore dake te wo Watashi wa kimi to issho nara, doko ittemo, nani wo shitemo tanoshii no I know that the collectors edition of Your name contains a script version of the movie in japanese. Muskas Quote Look! Even if it may become a tragedy, I wished Want to suggest a change? RADWIMPS - Parece que esse mundo ainda quer me manter preso em uma coleira; My Boo (romaji) - Lyrics and Music by Shimizu Shota arranged by Two strangers find themselves linked in a bizarre way. Directed by: You can purchase it at BookWalker Global or Amazon JP or various other places. So if Taki and Mitsuha said whole sentences, they would have sounded too direct and frank without any humbleness which many Japanese people tend not to prefer. Anime Lyrics dot Com - Nande mo Nai ya - It's Nothing - Kimi no Na wa Nas manhs que passei balanando pra l e pra c no trem. Novel Sells 112,000 More to Rank #1 for 2nd Week", "Makoto Shinkai's "Kimi no Na wa./Your Name" Novel Reaches One Million Print Run", "Makoto Shinkai's Your Name. Abrindonos camino en aquella clase de mundo, djanos pasar toda nuestra vida- no, tantos captulos como podamos- watashi no kare wa kaisha no ry ni sunde iru. En las maana que pasaba balancendome de un lado para otro en el tren. RADWIMPS - (Nandemonaiya) (Movie Version - Genius I went in to see Kimi no Na ha without knowing anything about the movie. Sparkle [original ver.] Take Test: Server Mgt - Chapter 9 QUESTION 1 An organization separates its client computers from its servers in a DMZ. You see, Taki and Mitsuha are not only two different people living in. Respiremos un milenio en el espacio de un solo da. You can join the LN Community and meet other translators on our Discord. Pero una vez que lo hice, estabas parada afuera de la puerta, A nostalgic voice and smell. Lyrics Sparkle () by RADWIMPS (romaji) from album - Kimi no Na wa Another Side:Earthbound (light novel)", "Spinoff Novel of Shinkai's your name. (Yume Tourou), or Dream Lantern in English, is the first song that plays in the movie (Kimi no na wa.) Living on and on, together! Romaji: kimi no namae wa Un maana de primero de agosto, atrapado en este caleidoscopio. Desvanecindose en la distancia las palabras Un gusto concete, , KIMI NO NA WA - Sparkle ~English and Romaji Lyrics - YouTube Lyrics: My Boo (romaji) Shimizu Shota oReeNJii futari de dekakeru toki ore no GIVENCHY sore to GALAXY kimi ga motte onaji hohaba poketto no naka te tsunai dara perfect mada wakan nai toko mo atte ore mo zenzen kodomo dashi ne kenka shite iyan natte dakedo bye - bye suru ki wa nai ze futari de irareru nara baby sekaij doko datte heiki A hora finalmente chegou ontem parecia ser nada alm de um prlogo do prlogo As an upcoming screenwriter myself I would love to read the script. Nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru She wants to live in Tokyo and in some cosmic, This is where the first body switch between Taki and Mitsuha takes place. Shortly afterwards, a follow up light novel was released on August 1, 2016, under the title Your Name. [5] In August 2018, the novel was released in an audiobook format, with Romi Park reading.[6]. As time begins to pass, their memories of each other start to fade and disappear; both of them forget each other's names, as well as the events that happened between them. The time finally came yesterday seemed nothing more than a prologue to the prologue PDF your name. Makoto Shinkai Translated by fgiLaNtranslations Jotaros Quote I Cant Beat The Shit Out Of You Suletta Mercurys Quote If You Move Forward You Gain Two, Anya Forgers Quote Papa Is A Huge Liar. While they continue with their plans, Taki realizes that Mitsuha might be in his body at the shrine and heads back to the mountain to meet with her. Archived post. Sparkle - Radwimps || (Lyrics/) (Romaji/Japanese) || Your Name (Kimi While riding separate trains, Taki and Mitsuha are stunned to see each other when their trains suddenly run parallel to one another. By accepting all cookies, you agree to our use of cookies to deliver and maintain our services and site, improve the quality of Reddit, personalize Reddit content and advertising, and measure the effectiveness of advertising. demo kotoba wa koko made dete'ru no nee sama-taimu kaigan-doori wo arukitai doraibu datte shite mitai tada shisen wo awasete hoshii no nee sama-taimu yoake made umibe wa shitte shiosai ni tsutsumaretai ne kanojo no shigusa ga amai ne kimi no toriko ni natte shimaeba kitto kono natsu wa juujitsu suru no motto uwasa no dori-min ga-ru, wasurenaide They start communicating with each other by leaving notes on paper or leaving memos in each other's phones. We proceed on, as the needles of the clock give us sidelong glances; Nos amamos el uno al otro en un lugar desde el cual, no importa cun lejos extendamos la mano, This translation was submitted and improved by members of the LN Community. and our Avanzamos, as como las agujas del reloj nos dan vagas miradas; The anime film "Your name" presents its events out of order and to make things even more complicated, the two main characters . Artists Keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte Por las ventanas de mi saln de clases Some of our partners may process your data as a part of their legitimate business interest without asking for consent. | / Eizouken ni wa Te wo Dasu na! mu-:}Kh}jFfXpo>~Pp?Xk(X^b2f~c ]zgMfd(+w$gsi@}& 2/0&~C8&/`cAx}^2Ym Q]=48zMu} Us O:I^CWcC4 Your smile was like a textbook description of this world. Parece que este mundo an quiere mantenerme controlado; Explain with an example how access to a DFS namespace works when two or more. Sparkle - Lyrics [Romaji] - Kimi no Na Wa [Your Name] Bushi Duo 19 subscribers Subscribe 2.6K views 2 years ago This is a Romaji (Japanese-English) lyric video of Sparkle song from. May 23, 2017. Por dias aparentemente irreais com um significado anormal Rynosuke Kamiki Which is made by chewing rice and then. The red braided cord that Mitsuha wears represents the invisible red string of fate that is said to connect someone to their fated person, according to Japanese tradition. An si se convirtiera en una tragedia, dese The particle in a question shows what comes before is the topic you want to know about. Sp On the verge of giving up, Mitsuha realizes that Taki wrote "I love you" on her hand instead of his name. palavras como Destino e O Futuro esto completamente fora do alcance? / Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai! Japanese: Romaji: kimi no namae wa English: Your name is Analysis means "you" which is used when a person speaks to the second person in a lower status such as a teacher to a student, or someone equal such as friends or couples. We proceed on, as the needles of the clock give us sidelong glances; Another Side:Earthbound. Ento vamos nos divertir em um lugar de onde, no importa o quo longe nos estendamos, Toda a sua bagagem em mos. RADWIMPS (Yume Tourou/Dream lantern) (Romanized), (Fujii Kaze) - (Shinunoga E-Wa) (Romanized), Agust D - (Haegeum) (English Translation), RADWIMPS - (Zenzenzense) (Movie Version) (Romanized), RADWIMPS - (Movie Ver.) kore wa dare no pen desu ka? - Nobunaga Shimazaki, AKA: Mientras dorma, so que vea un lugar distinto de aqu Sennen shuuki wo ichinichi de iki shiyou, jisho ni aru kotoba de dekiagatta sekai wo nikunda Incluso en la manera en que amaba en la que olas 262. Sparkle - Lyrics [Romaji] - Kimi no Na Wa [Your Name] Do not submit auto-translated content. Mone Kamishiraishi Dates (yyyy/mm/dd) listed under each series indicates the date they were last updated and which episode was added list. El momento finalmente ha llegado ayer no pareca nada ms que un prlogo del prlogo But once I did, you were standing outside the door, 101 at Holy Angel University. Abrindo nosso caminho por aquele tipo de mundo, vamos passar nossa vida inteira- no, por quantos captulos pudermos- Mitsuha tells Taki about a comet that is expected to pass close to Earth in a few days time, and how she is excited to see it, as it will arrive on the same day as her town's festival. Your Name (Japanese: , Hepburn: Kimi no Na wa.) 2 (manga)", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Your_Name_(novel)&oldid=1148311134, This page was last edited on 5 April 2023, at 11:34. Avanzamos, as como las agujas del reloj nos dan vagas miradas; When a connection forms, will distance be the only thing to keep them apart? Ry Narita Another Side:Earthbound also received a manga adaption, written by Arata Kanou and illustrated by Junya Nakamura, through the Cycomics app in July 2017. Your Name. A uma velocidade at agora desconhecida, mergulhei at onde voc estava. He later finds that they have stopped switching bodies and eventually decides to visit Mitsuha in her hometown. Only, I do not speak japanese. Tobashi yomi de ii kara kokkara ga boku da yo The particle is used to connect two nouns where the first noun modifies the second. document.getElementById( "ak_js_3" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); Home It shouldn't be the case, as Taki is back to present day, where collision has occurred. After Taki and Mitsuha meet on the edge of crater and Taki is left alone after end of dawn, a panoramic view shows the city's lake in its original form (before comet hits the city). I grew to hate this world made up of words youd find in a dictionary, Official Japanese Trailer. ni ietara ii na ~ sou negattemo munashii no sa gubbai tsunaida te no mukou ni endorain hikinobasu tabi ni uzukidasu mirai ni wa kimi wa inai sono jijitsu ni Cry.. ~~ sorya kurushii yo na~ gubbai kimi no unmei no hito wa boku janai tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo amai na iya iya . RADWIMPS - Sparkle [original ver.] (Romanized) Lyrics 1 0 obj <>/Font<>>>>> endobj 2 0 obj <> endobj 3 0 obj <> endobj 4 0 obj <> endobj 5 0 obj <> endobj 6 0 obj <>/CIDToGIDMap/Identity/FontDescriptor 7 0 R/DW 0/W[0 12564 1000]>> endobj 7 0 obj <> endobj 8 0 obj <>stream Another Side:Earthbound, Vol. I'm always searching for. Dmo kimochi wo tsutaete shimaeba itsuka. * What is the source of your translation? Script: Creator: Japanese Voice Acting Type: Tsundere . Kimi No Na Wa script and english translation : r/KimiNoNaWa - Reddit Kono me ni yakitsukete oku koto wa Incluso en la manera en que caminaba llevaba el sonido de tu risa. Aruki kata sae mo sono waraigoe ga shita, itsuka kiete nakunaru kimi no subete wo Do not copy unofficial translations from other sites. Words like Fate and The Future are completely out of reach. or Your Name., a movie created and directed by Makoto Shinkai. , Manage Settings A colossal explanation of Your Name (Kimi no Na wa) - Colossus This would lead to her father, abandoning his family and his duties to the Shinto shrine that they have been entrusted with. Kinokuniya US can do this: if you have a store nearby, they may have it . While dozing off, I dreamed I saw a place different from here Your Name ( Japanese: , Hepburn: Kimi no Na wa.) /Kaichou wa Maid-sama! /, Merman in My Tub / Orenchi no Furo Jijou / , Monthly Girls Nozaki-kun / Gekkan Shoujo Nozaki-kun /, My Hero Academia / Boku no Hero Academia / , My Little Monster / Tonari no Kaibutsu-kun / , Ouran High School Host Club / Ouran Koukou Hosuto Bu /, Please Take My Brother Away! Well actually they're the. Realizing that his and Mitsuha's timelines were actually separated by a few years the whole time, Taki drinks kuchikamizake that Mitsuha made and left behind as an offering, hoping to reconnect to her body before the comet strikes. J no mais reconheo isto como um direito Eu sinto que o meu dever! Nos amamos um ao outro em um lugar de onde, no importa o quo longe nos estendamos, Mas desse jeito que quero que seja me esforo com tanta beleza. It depicts a high school boy in Tokyo and a high school girl in the Japanese countryside who suddenly and inexplicably begin to swap bodies. Nobasou to todokanai basho de bokura asobou ka, aishi kata sae mo kimi no nioi ga shita Ima kara iku yo. Blandiendo experiencia, sabidura y un poco de labrado coraje, Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou. Download | [3] After the wide release of the film adaptation in August 2016, the novel reached the top place in Oricon's weekly bunkobon sales charts for three consecutive weeks. , Words like Fate and The Future are completely our of reach. - Gestern, heute und fr immer (universum film release), Kimi no Na wa., Your.Name.2016, Your Name, e i', Support us | All of your baggage in tow. Even the way I walked carried the sound of your laughter. V khng trnh dch bn nhc nn mnh ch ct ghp clip v thm li bi ht vo m thi. Taki has graduated from university and is trying to find a job, but still has lingering feelings that he is missing something important to him. At o jeito como eu amava cheirava a voc / Palabras como Destino y El Futuro estn fuera de nuestro alcance? The shared folders, namely Diagrams. Some users complain that their quotas are exhausted even though they have not created any files on the system, Instructions: Read the scenario. It is a novelization of the animated film of the same name, which was directed by Shinkai. Furthermore, someone actually posted the script book to my understanding through google translation: https://ameblo.jp/u-juri/entry-12200390765.html. Theme Song, mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da All Might's Quote "You Can Become A Hero" - Easy Peasy Japanesey / Eizouken ni wa Te wo . Kono atsu wa jyujitsu suru no motto. [Chorus] Bokura taimufuraiyaa toki wo kakeagaru kuraimaa. The anime film Your name presents its events out of order and to make things even more complicated, the two main characters spend the majority of the movie at different times. Tabaco-o wa sumanai, sake wa tashinamu-tedo, yoru juu-ichi ji ni wa toko . RADWIMPS Movie Your Name. We and our partners use data for Personalised ads and content, ad and content measurement, audience insights and product development. This is said while the comet flies over Itomori but actually this event takes place near the middle of the, film. utsukushiku mogaku yo tagai no sunadokei nagamenagara kisu wo shiyou yo "sayonara" kara ichiban tooi basho de machiawaseyou Nozomi doori darou? Privacy Policy. Transcribed Anime Scripts utsukushiku mogaku yo, tagai no sunadokei nagamenagara kisu wo shiyou yo English Translation, RADWIMPS - Sparkle [original ver.] Mitsuha Miyamizu, a high school girl living in the fictional town of Itomori in Gifu Prefecture's mountainous Hida region is fed up with her life in the countryside and wishes to be a handsome Tokyo boy in her next life. I had simply been intrigued by the movie poster with the comet as a background to two high school students living in wildly different environments - and the excellent reviews on its Friday release convinced me to see it just the day after. Prosseguimos adiante, enquanto os ponteiros do relgio nos olha de soslaio; Let us breathe a millennium in the space of a single day. RADWIMPS Taki & Mitsuha's Quote "Your Name Is" - Easy Peasy Japanesey I have no choice but to burn your entire existence into my memory, with these two eyes; Pages. Lets arrange to meet at the place farthest from our eventual, Goodbye. , Reddit and its partners use cookies and similar technologies to provide you with a better experience. ~Thanks 4 Watching~I don't own anything in the video. It is a novelization of the animated film of the same name, which was directed by Shinkai. DMCA Do lado de fora das janelas da minha sala de aula Submissions reposting someone else's work without permission will be denied. x}w]EsO%&7NHi${( 5TA1Q@R>"+5kY9ZeY>$+ZZQxlm`tw{j]qX.qmM#rateymnnUW[Ut)[fY.UWc?5e+c&ro`M,k |wNiw Crying because you're happy, laughing because you're sad; It's because your heart has surpassed yourself. At o jeito que eu andava carregava o som do seu riso. We 'll high-five love we've yet to. Yurureru machikato. Statistics | Cookie Notice Cuando estbamos cara a cara, siempre me diste una tmida sonrisa antes de juagara a hacerte la tmida; And for Mitsuha, the particle means too or also so It would be meaning I also know you from somewhere. "osoi yo" to okoru kimi kore demo yareru. Ga-wu surenaide. Outside the windows of my classroom Prosseguimos adiante, enquanto os ponteiros do relgio nos olha de soslaio; [Japanese -> English] Japanese script version of Your Name (Kimi No Na wa). Soshitara doa no soto ni Another Side:Earthbound, Vol. Details, If you noticed an error, please let us know here. Dreams fade away after you wake up. Nandemo nai ya yappari nandemo nai ya. Without knowing the name of her village, he travels around the Hida region, relying solely on the sketches of the village's scenery he has drawn from memory. I am pressed right up against a very precious someone, with almost no gap between us. Your Name ( Japanese: , Hepburn: Kimi no Na wa) is a 2016 Japanese animated romantic fantasy film produced by CoMix Wave Films. No tuve ms opcin que enterrar toda tu existencia en mi memoria, con estos ojos; 122. An example of data being processed may be a unique identifier stored in a cookie. The second noun can be omitted when it has already been mentioned. Mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa, kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta I know that the collectors edition of Your name contains a script version of the movie in japanese. Summer Time | Kimi No Toriko | | Romanized When a connection forms, will distance be the only thing to keep them apart? Lyrics Unfortunately I haven't found a PDF version of the anime. If you're interested in translating regularly as part of the LN Team, check out the application details on our About / Recruitment page. But Hes A Cool Liar. Romaji vers.Pretender - Song Lyrics and Music by Officialdism Original English version. Related Lyrics. Maa maa da na. However, I read that the collectors edition contains some kind of Script book. This, would play an integral part in connecting Taki and Mitsuha later on and is perhaps the key that ends up, saving the town of Itomori. Please check out /r/translator for requesting translations, or /r/TranslationStudies for discussion about translation. Nos amamos um ao outro em um lugar de onde, no importa o quo longe nos estiquemos, Lyrical Nonsense, Japanese music enthusiast and lyrical translator. It was published in Japan by Kadokawa on June 18, 2016, a month prior to the film premiere. /, Kurokos Basketball / Kuroko no Basuke / , Land of the Lustrous / Houseki no Kuni / , Maid Sama! What is the streaming release date of Your Name. The credits go to the respective owners. Abandoned by their father and left without a mother, Mitsuha. Please ensure that the number of lines in each paragraph match the original lyrics whenever possible. something, for someone, this feeling has possessed me I think from that day when the stars came falling. You can also import a physical copy. AKA: e i', Kimi no Na wa, Your Name. Sign in to rate and Watchlist for personalized recommendations. Lyrics: Sparkle (Kimi no Na Wa) - Smule Mou kenri nanka janai gimu da to omoun da, unmei da toka mirai toka tte kotoba ga doredake te wo At the end of the film, as both the lead characters simultaneously says "Your name", the title of the film appears. The story follows the lives of two high school students, Mitsuha and Taki, who live in different parts of Japan. Please let us know here: document.getElementById( "ak_js_1" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); Do you have a translation you'd like to see here on LN? Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta kono sekai no kyoukashono you na egao de : Lyrics from Animelyrics.com You always look bashful, and then play coy in front of me With a smile that seemed like the textbook of the world: Lyrics from Animelyrics.com Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de Your Name. subtitles Japanese | 3 subtitles Sonna sekai wo futari de isshou iya, nanshou demo, In the film, this is shown, earlier but it actually happens later. - Making our way through that kind of world, let us spend our entire life- no, as many chapters as we can- Densha ni yurare hakobareru asa ni, unmei da toka mirai toka tte kotoba ga dore dake te wo On one August morning, trapped within this kaleidoscope. Aoi Yuki Two strangers find themselves linked in a bizarre way. When a connection forms, will distance be the only thing to keep them apart? One day, Taki suddenly wakes up back in his body. | T3UMM2b&]Mg?z9Si Watashi wa Kira Yoshikage - Copypasta With Ryunosuke Kamiki, Mone Kamishiraishi, Ryo Narita, Aoi Yki. Ikkai dake dakan na /// ~munch munch munch (`) munch munch munch~ Aji? Dentro de mi gaseosa tibia Tu sonrisa era como la descripcin de un libro de este mundo. A manga version of the novel has also been written by Makoto Shinkai and illustrated by Ranmaru Kotone. Faced with the fact youll eventually disappear, "Makoto Shinkai Publishes Kimi no Na wa./your name. is a Japanese light novel written by Makoto Shinkai. Jaa, kore kurai no koe nara ii? The client computers are allowed access to the Internet by connecting to the. / , The Disastrous Life of Saiki K. /Saiki Kusuo no Sai-nan / , The Promised Neverland / Yakusoku no Neverland /, Yona of the Dawn / Akatsuki no Yona / , Selected scenes from various series, Anime transcripts in Japanese, Romaji, and English, 2022/10/09 Thus Spoke Rohan Kishibe OVA2 (11 total), 2022/12/07 S.1 E.05 (ENG dub) (9 total), 2023/04/07 TBFTW&TKOTMH OVA P.3 (30 total). z|Vf=Lscyv^(g@RAVX>&^VX]4n:dY8gX;%5EO4tba?{PLC/{|7]`gi@X=V3RYgEmExUi}~cozh.a?hoauKGM(mR^Z+:]AaWUmL2}Y-p[>T_`xAtib$k=Lz={qbEEF/48^y[ysm7CmS_V7mdQ^X|z/sr#f~?6h2d10aEF1/ZhX5|Er3K0|N[1%ko,Yc|},? The final number indicates the total number of episodes transcribed. 2. Palabras como Destino y El Futuro estn completamente fuera de alcance. See production, box office & company info, Film Discussions: Your Name Anime Film Discussion. Lyrics: Japanese Voice Acting - Smule He finds himself attracted to items relating to Itomori, such as magazines and people he thinks are familiar (whom he actually knew when he was in Mitsuha's body). By September 2016, the light novel had sold around 1,029,000 copies. Please choose an optionEnglishEnglish (Official Source)DutchFrenchIndonesianJapaneseMalayPortugueseSpanishTurkish, (If your language is not listed, we are currently unable to accept it at this time.